Notas sobre la interpretación del Larghetto de Haendel
DOI:
https://doi.org/10.1590/SciELOPreprints.15369Keywords:
música barroca, ornamentación, Handel, interpretación históricamente informada, flautaResumen
Este texto presenta la traducción al inglés del artículo titulado «Notas sobre la interpretación de un Larghetto de Handel», de Laura Rónai, publicado originalmente en la revista Per Musi, Belo Horizonte, vol. 42, 2025, y disponible en acceso abierto con el DOI: https://doi.org/10.35699/2317-6377.2025.50959, eISSN 2317-6377. El artículo analiza aspectos interpretativos de la música barroca desde la perspectiva de la interpretación históricamente informada, tomando como ejemplo práctico el Larghetto de la Sonata en mi menor para flauta y bajo continuo, HWV 379, de Georg Friedrich Handel. La traducción fue realizada por la propia autora, profesora del Instituto Villa-Lobos de la Universidad Federal del Estado de Río de Janeiro (UNIRIO), con el objetivo de ampliar el alcance internacional del texto y hacerlo accesible a músicos, investigadores e intérpretes que no leen portugués. La versión en inglés mantiene rigurosamente el contenido del original, respetando su estructura argumentativa, vocabulario técnico-musical y tono académico, con ligeras adaptaciones estilísticas para ajustarse a las convenciones discursivas del idioma inglés. La decisión de crear una traducción original permitió preservar la intención comunicativa del texto original y garantizó la coherencia entre lenguaje y contenido. La traducción también busca fomentar el diálogo internacional sobre las prácticas interpretativas del Barroco y contribuir a la formación de músicos interesados en la ornamentación y la estilística histórica.
Downloads
Postado
Cómo citar
Serie
Derechos de autor 2026 Laura Rónai

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Plaudit
Declaración de datos
-
Los datos de investigación están incluidos en el propio manuscrito


