Los libros para aprender idioma español en China: Análisis cualitativo del contenido cultural
DOI:
https://doi.org/10.1590/SciELOPreprints.5516Palavras-chave:
língua espanhola, cultura, estudantes chineses, diversidade culturalResumo
Este estudio se inició a partir de deficiencias encontradas en los estudiantes graduados de la Facultad de idioma español de la Universidad de Estudios Internacionales de Hebei, China para construir la idea del sujeto hispanohablante desde los criterios de diversidad cultural. Se analizó el contenido cultural de los libros Español moderno para chinos vol. 1 y 2 mediante el análisis cualitativo asistido por el software Atlas.ti con métodos de codificación inductiva y deductiva que reflejaron errores en el uso del idioma, la información cultural, enfoques etnocéntricos que estimulan la xenofobia y el racismo. De esta forma se corroboró que el contenido de estos libros los invalida para ofrecer un curso eficiente para estudiantes que necesiten interrelacionarse en algún país hispanohablante, pues su contenido omite una representación cultural respetuosa de este ámbito.
Downloads
Postado
Como Citar
Série
Copyright (c) 2023 Suleidis Sanabria Acosta

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.


