DOI do preprint publicado https://doi.org/10.1590/010318138669993v61n32022
PORTUGUÊS AO PÉ DO BERIMBAU: SOBRE A CAPOEIRA COMO UMA LÍNGUA ADICIONAL
DOI:
https://doi.org/10.1590/010318138669993v61n32022Palavras-chave:
capoeira, português afro-brasileiro, português como língua adicional, translinguagens, aprendizado informal de línguasResumo
A partir de suas origens históricas, como um agregado de música, dança e artes marciais de resistência da diáspora africana no Brasil que chegou a ser violentamente reprimida, a capoeira tem viajado o mundo, tornando-se um fenômeno global com grupos e redes espalhadas em diversos locais como Londres, a Cidade do Cabo, Hong Kong e também Leeds, onde esta pesquisa foi realizada. Enfocamos neste artigo o agregado linguístico, cultural e corporificado da capoeira, pesquisando um grupo de capoeira com diversos participantes, liderado por Sandro, um contramestre brasileiro, que fornece um rico laboratório para o que tem sido chamado de aprendizagem de línguas “na natureza selvagem”, neste caso envolvendo mais especificamente práticas linguísticas e culturais afro-brasileiras (voz, letra, música e movimento) que são elementos cruciais do agregado da capoeira. Essas práticas linguísticas e culturais reúnem, de forma contingente, nos treinos e nas apresentações, os movimentos característicos da dança/ artes marciais da capoeira, o ritmo regulado e omnipresente e o aprendizado do corpo nestes movimentos e neste ritmo. Dessa forma, visto da perspectiva da aprendizagem informal de línguas, o grupo de capoeira parece fornecer um contexto praticamente perfeito. Exploraremos então as possibilidades do grupo de capoeira para a aprendizagem linguística/cultural/corporal do português afro-brasileiro, com base em um enquadramento “maximalista” para as translinguagens (BAYNHAM;LEE, 2019), o qual ampliamos para abranger o aspecto musical omnipresente da capoeira, vinculando-os a perspectivas contemporâneas sobre a aprendizagem de línguas, particularmente, a aprendizagem informal de línguas e a aprendizagem de línguas “na natureza selvagem”.
Downloads
Postado
Como Citar
Série
Copyright (c) 2022 Mike Baynham, Jolana Hanusova

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.


